Welcome, Guest | RSS
Tu, 26.09.2017, 14:11:08
· · · ·

Page 1 of 11
Форум » Русский форум » Half-Life 2D » Перевод (Здесь можно обсуждать перевод)
Перевод
# 113:02:55 05.10.2013
Useigor
Admin
Offline
В своём переводе я стараюсь использовать русские слова, чтобы не получился полурусский-полуфонетикотранскрибированный перевод. Естественно, я — человек и я могу ошибаться, поэтому было не плохо, если бы не только я один участвовал в этом. И, кстати, не знаю как у вас, но у меня память хуже запоминает иностранные слова, нежели русские.

Вот небольшой список слов:
Server (обслуживающий) — обслуга, вместо "сервера".
Teamсборная, вместо "команды".
Command (приказание) — приказ, вместо "команды".
Consoleприказбище (место, предназначенное для ввода приказов и вывода системных сообщений — консоль), вместо "консоли".

На будущее:
Houndeye (гончий глаз) — гончеглаз, вместо "хаундая".
Headcrab (голова или глава; краб или короткохвостый рак) — главорак, вместо "хедкраба". "Головокраб" - не то: сложнее читать и не очень красиво.
Bullsquid (бык, кальмар) — быкальмар, вместо "буллсквид". "Быкокальмар" сложнее читать. Одна "к", как адрес(address).

Это список будет дополняться время от времени. smile

Added (05.10.2013, 13:02:55)
---------------------------------------------
Я кстати, использовал "мглу" вместо "тумана". Мне посчастливилось увидеть польский перевод CS2D. Именно там я заметил "мглу", а не увидев её, я наверное даже не задумывался бы об этом слове, ведь не всегда на вид можно определить из какого языка слово.

Я даже заинтересовался сравнением славянских слов. Вот например как переводиться "fog" на славянские языки:



По карте можно заметить, что слово "туман" тюркское. Вот поэтому я решил заменить на "мглу", тем более она по смыслу больше подходит. smile

# 220:32:13 25.04.2017
StirlizZ
User
Offline
Как же ты, всё-таки, знатно обосрался со своим переводом. Наизлоебучейший из всех, которые там вообще существуют.

Заимствованые слова? Не, не слышал.
Термины, которых в русском языке нет? Не, не слышал.

Всё за тебя приходится, блять, делать.

Форум » Русский форум » Half-Life 2D » Перевод (Здесь можно обсуждать перевод)
Page 1 of 11
Search:

Copyright MyCorp © 2017 | Free web hostinguCoz